boston.com Arts and Entertainment your connection to The Boston Globe
Dishing - What's cooking in the world of food
Sheryl Julian, the Globe's Food Editor, writes regularly for the Food section.
Devra First is the Globe's food reporter and restaurant critic. Her reviews appear weekly in Calendar.
Ann Cortissoz is on the staff of the Globe and writes the First Draft beer column for the Food section.
Stephen Meuse writes about wine for the Globe's Food section. His column on Plonk ($12 and under wines) appears on the last Wednesday of the month.
Food Mailbag
Ask a question or share an idea or recipe with The Boston Globe food staff.
Name:
E-mail:
Your question:
Week of: November 4
Week of: October 28
Week of: October 21
Week of: October 14
Week of: October 7
RSS feed for this blog
For Boston Globe restaurant reviews and food news and recipes, visit Boston.com's Food section.

« 6 p.m.: What's for dinner? | Main | Who doesn't love cupcakes? »

Wednesday, September 26, 2007

Menu English

Why are words so often misspelled on menus? From your chipolte to your proscuitto, there are numerous offenders.

In the last few weeks I've noticed artesian goat cheese, edamamae, and frisse at Boston Public, Schezwan shrimp at Myers+Chang, arugola at Sagra, and yellowfin tartar at Top of the Hub.

OK, chefs are supposed to be able to cook, not spell, and if my food tastes good, I'm happy. But when someone takes such care in creating a menu, why not go the extra mile and check the spelling? A menu's like a restaurant's cover letter, and you wouldn't hire someone to do a job they couldn't spell, right?

OK, I'm done now.

Sponsored Links