< Back to front page Text size +

A zebra of a different vowel

Posted by Jan Freeman July 12, 2008 10:05 PM

stuffed%20zebra.jpg
What with my near-daily dose of BBC News on the radio, I thought I was pretty current on British-American pronunciation differences: furore with three syllables (and an extra letter), vitamin with a short I (VITT-a-min), con-TROV-er-sy with a different stress, and so on.

But zebra rhyming with Debra? Weird! And yet true, at least in parts of England. Bidialectal linguist Lynne Murphy, who blogs at Separated by a Common Language, explains why she now says zebra two different ways:

I pronounce it (to the extent that my American articulatory organs allow) in the British way when I say (BrE)* zebra crossing (a pedestrian [AmE]* crosswalk marked by stripes on the road -- as seen on the cover of the Beatles' Abbey Road). But when talking to my baby about toy animals, I revert to my mother tongue -- now my mothering tongue.


*BrE = British English, AmE=American English

Email this article

Invalid email address
Invalid email address

Sending your article

Your article has been sent.

Rules and realities of English usage from Boston Globe Ideas columnist Jan Freeman.
Jan Freeman, a former Boston Globe editor, has been writing the weekly column “The Word” since 1997. E-mail her at freeman@globe.com.
archives

browse this blog

by category